#番茄书苑 » fanqee.com
专题 分类 番茄应用
返回《亞馬遜探險》[繁]
4. 獵人頭者

5. 神鷹的陰影(1)

  拂曉時,哈爾已經在外面河邊上裝船了。這是一條印第安人造的獨木舟,是用一段圓木挖空而成。哈爾估計,它的長度大約是20英尺,最寬處約為兩英尺多。這船正好夠裝三至四人和他們隨身攜帶的物品。

  這圓木里面經精工切削,用火燒到只剩下一個大約一時厚的木殼。哈爾非常佩服印第安人的手藝。要使船壁厚薄恰到好處又不能鑿穿或燒穿任何地方,這該要判斷得多么精確啊!

  這條船能像雨水溜過鴨背一樣在水面輕快地滑動。問題是,它不但前后滑動,而且左右滑動,因為它沒有龍骨。當然,沒有龍骨,船就不會老碰河底。

  “但我們一定得設法保持船的平衡,”哈爾心想,一定得萬分小心,不然,要翻船的。

  第一樁活兒,是把攜帶的物品按重量平均包裝,使船平衡,要留下划槳的空間,行李表面必須平整,以便船上的人在需要調換位置時爬過或跳過。槍支應擱在隨手就拿得到的地方。所有不能浮在水面的重物都要放在坐板底下,或者系牢。這樣,一旦翻船,它們也不會沉入水底。

  哈爾動手干起來。等其他人出來時,他已經把所有東西裝上船,他對自己干的活兒十分滿意。

  他父親以挑剔的眼光檢查哈爾干的活兒。

  “你還沒忘記加拿大。”這就是他對哈爾的嘉獎。他們倆曾一起在北部的許多河流里划獨木舟。但羅杰卻沒有經驗。他是頭一回在河上旅行。

  哈爾和父親轉身回屋,但沒等他們到屋,就聽到河那邊傳來一聲尖叫,他們回過頭,看見剛裝好的船已經翻了個個兒,羅杰的頭在船邊浮動。他們并不擔心羅杰,他會游泳,但河水正把船迅速地往下游沖,很快就會把它卷進激流,再往下,就是瀑布了。

  他們奔向河邊,躍入水中。在這樣湍急的水流中,不大可能有鱷魚、鯆魚或蟒蛇。羅杰正勇敢地拚命把船往岸邊推,兄弟倆和他們的父親一起,齊心協力把船推上沙灘。羅杰垂頭喪氣地爬上岸,渾身滴滴答答地往下滴水。

  “我只不過想試一試這條船。”

  亨特用責怪的目光看着小兒子,但一看到他那滿臉歉意,就忍不住咧開嘴笑了。

  “你當中的名字就是‘淘氣鬼’嘛。”他說。

  哈爾在檢查他的包裝,“東西都還在船上,”他說。包裹大都是防水的,但他們還是把所有的東西攤在岸上,讓炙熱的太陽把它們曬干,然后,再重新包裝。

  羅杰好一陣子一聲不吭,但等他們的衣服一干,他又神氣十足了。

  一小時后,他們把船從岸邊撐開。羅杰高聲歡呼“開船羅!”首領和他的武士們站在岸上,做着告別的動作。他們的人有一個在船上,他將把探險者們一直護送到敵視白人的印第安人地區的邊界,再往前,他可就不肯答應奉陪了。但是,約翰·亨特仍希望能說服他一起前往帕斯塔薩河那些未經考察的地區,那用虛線標着的流域。

  沒有任何跡像表明前頭會出現什么危險。陽光普照,燦爛明亮,猴子在樹上饒舌,鸚鵡和水鳥上下翻飛,有如色彩奪目的浪花;向西望去,蒼翠的森林上方,兩萬英尺高的欽博拉索山積雪的山巔隱約可見。山的一側瀕臨太平洋,另一側俯瞰着往大西洋去的旅客。

  拐過一道河灣,友好的黑瓦洛村莊看不見了。兩岸都是林木茂密的林莽,河道大約100英尺寬,水面平滑如鏡,但河水卻在匆匆地向前流,仿佛趕着去赴約會似的。四支槳除了把船擺順外,就無事可干了。

  “瞧那些鳥呀!”哈爾喊道。

  羅杰抬起頭往上望。

  “不,看下面,水下面。”

  果然不錯,在清澈見底的淺水灘,一種小黑鳥正在振翅覓食。

  船仍在飛快向前,來不及仔細看它們。

  “水黑鶇,”亨特說。

  “可它們在水底飛翔。”

  “你也可以把這叫做飛。它們拍翅膀是為了在水里運動,它們在捕捉蝸牛和水中的昆蟲。它們能在水底呆兩到三分鐘。”

  一片陰影掠過水面,仿佛是一小片烏云。他們抬起頭來看到的奇異景象,比他們剛才在下面的水里看到的還要令人驚嘆。

  “一只神鷹!”亨特驚叫起來。不難目測出,這只鷹翅膀兩端的距離足有10英尺。

  船上那位印第安人十分激動不安。“壞極啦,”他用他以前給收購金雞納霜的美國人干活時所學到的有限的英語說。他在頭頂上划來划去,好像在為自己划護身符。

  “印第安人對神鷹非常迷信,”亨特說,“他恐怕以為,這對我們的探險是不祥之兆。你們知道,神鷹總愛在死了或垂死的動物上面槃旋。”

  “看呀,它飛回來了。咱們倒要看看是誰先死。”羅杰抓起他的22汽槍。

  “省點兒彈藥吧。這鳥不會傷害咱們,肉也不好吃。再說,用你那支蹩腳槍,也打不傷它呀。”

  “它可真大啊!”哈爾喃喃地說,神鷹又轉了一圈。

  “世界上最大的飛鳥,”亨特說,“而且,盡管它碩大沉重,卻比任何別的鳥都飛得高。必要時,它可以一連四十天不吃東西。可是,一旦它碰上食物,卻可以一口氣吃下18磅肉。”

  “我知道。”羅杰說,“它們專門叼小羊羔,還有別的動物的幼畜。”

  “不全對。體型巨大的動物,如果看起來病弱,它們也會去襲擊,不會害怕。但它們從不叼着食物飛走。它們的爪子沒有足夠的力量抓着重物高飛。”

  神鷹泄氣地飛走了。但那位印第安人卻因此而憂心忡忡。

  “不好,不好,”他不停他說,一邊使勁兒往回划。“我們回頭,我們回頭。”

  但這時候想往回划已經不可能。強大的水流把船一直往前沖,因此,也不必和他爭辯了。

6. 神鷹的陰影(2)
返回 《亞馬遜探險》[繁]
所属专题:《哈尔罗杰历险记》全14部
所属分类:社科
返回番茄网首页
番茄网 iPhone 应用下载