#番茄书苑 » fanqee.com
专题 分类 番茄应用
返回《亞馬遜探險》[繁]
14. 魑蝙之謎(2)

15. 亞馬孫河上的諾亞方舟(1)

  “亞馬孫河!”當獨木舟掠過一道河灣,直向寬闊得多的河道划去時,哈爾歡呼起來。這河面寬廣,波濤洶涌,河面上到處是淙色的浪頭,像長鬃飄拂的獅頭,小山似的浪峰,顯示着河水流動的巨大力量和速度。

  他們順着地圖上的神秘的虛線行駛了五天。等新地圖繪制完畢,這條虛線就要變成實線了。哈爾在他用鉛筆繪制的地圖上標上帕斯塔薩河與亞馬孫河的匯合點,完成了這幅地圖。然后,他仔細地把地圖放進一只防水的瓶子里,又把瓶子放進一個防水的藥盒里。這幅地圖是這次探險最值得珍惜的財寶之一。

  亞馬孫,世界最長的河流!羅杰像他父親和哈爾一樣激動。船上的其他乘客,看樣子也跟他們一樣興奮。也許,他們只不過是被小獨木舟的搖晃顛簸弄得緊張不安。

  貘在嘶叫,狨猴在啁啾,連黑籠子里睡着了的蝙蝠也驚醒了,在吱吱喳喳地尖叫。只有查理對眼前的一切不動聲色。這干癟了的英雄仍然掛在坐板上。他甚至不屑開一開眼睛,只是神情肅穆地點着頭。

  “這真的是亞馬孫河嗎?”羅杰想弄清楚。

  “是,也不是,”他父親說,“但大體上說是。看看你的美洲地圖,你會看到,從這兒到大西洋的整條河叫亞馬孫河。但除此之外,亞馬孫河的每一部分都另有一個名稱。這一段有人叫馬拉尼翁河,下面一段就叫索利姆斯。但是,整條河都是亞馬孫河。”

  “我們什么時候扎木筏?”羅杰心急地問。

  飛越帕斯塔薩的激流,獨木舟是最好的船只。但是,用獨木舟,大小動物都難以收集運載。而且,在如此浩瀚的大河上,乘獨木舟也不夠安全。他們決定,一到亞馬孫河,就扎一只木筏,裝載他們的動物和他們自己,順河而下。羅杰甚至連木筏的名字都起好了——諾亞方舟。

  “越早越好,”亨特說,“但我們無法在這兒登陸,水勢太強。咱們留心找個小河灣吧。”

  風從一英里遠的對岸吹過來,清新涼爽。如果不是因為水流太強,他們會想象自己不是在大河上而是正在湖里蕩漾。船的左方,近處的河岸長滿鮮花盛開的樹木,姹紫嫣紅。離岸不遠,水鳥在上下翻飛得像微微起伏的波浪,船一走近,它們就像一片云似地飄上空中。

  這兒,鳥兒種類繁多,毛色各異,啼鳴婉轉,錯落有致,它們使大森林生意盎然。顯然,這里是一個鳥的天堂。但最令人驚嘆不已的是美洲的熱帶巨鸛。這種鳥有一人高,莊嚴尊貴地在河岸上踱步,像皇帝一樣。

  他們繞過一個河岬,河水的猛烈狂暴的沖擊,把小狨猴嚇得慌忙逃到羅杰的襯衫下面躲起來。接着,他們輕快地駛入一個平靜的河灣。這兒沒有激流,只有一股旋流懶懶地繞着彎曲的河岸回旋。一片沙灘,那潔白柔軟的細沙又一次使他們想起湖水和湖灘。沙灘那邊,有一棵巨人似的吉貝樹,它的枝葉差不多覆蓋了一英畝的地面。樹下,除了少許小草,沒有任何植物,形成了一個寬闊平坦的公園。

  這是一片理想的扎木筏的營地。河岸四周,叢生着巨大的竹子和藤蔓,竹竿是扎木排最好的材料,而藤蔓則可以用來把竹子捆扎成排。扎竹排共花了兩天。這兩天,他們都看見遠遠的河面上有竹排划過,這使他們相信,他們扎竹排是對頭的。印第安人早就發現,在亞馬孫河的這一段航道,木筏和竹排是最實用的船只。

  “瞧,每只竹排上都有一間屋子,”羅杰喊,“咱們的竹排上也搭間屋子吧。”

  根據他的建議,一間竹框架,蘆葦牆,棕櫚葉屋頂的小屋在竹排上搭起來了。家,啊,溫馨的水上家園!

  有了可以給動物提供膳宿的大船,這個水上動物園又增添了兩只大動物。一只是鬣蜥,體長6英尺。

  當羅杰發現這只巨大的熱帶蜥蜴時,它正伏在一根低矮的枝椏上。這一次,羅杰腳步很輕,他正躡手躡腳地向一只鳥走去。所以,盡管他離那只鬣蜥只有十來英尺,它也沒有被驚動。

  實際上,大吃一驚的是羅杰而不是鬣蜥。他從前所見過的蜥蜴都只有几英寸長,最長也不過是一英尺。眼前這只真讓人難以置信。它看起來完全像他所見過的一些圖畫里的史前怪獸。

  它全身是綠色,尾部周圍有一些褐色的條紋,背部有一溜兒尖刺,頜下也有一排尖刺。它的腳像手,長着又長又細的爪指。

  羅杰悄悄地溜回營地。“我猜,我看到好東西了。”

  “你‘猜’你看到了?”

  “嗯,也許我看花了眼,”羅杰承認,“但它看一起來活像一條爬在樹上的短吻鱷。”

  “短吻鱷不會爬樹,”哈爾挖苦地說。

  “那,你們自己來看吧。”

  亨特父子三人小心翼翼地悄悄走過灌木叢那龐然大物還在那兒,顯然是睡着了。

  “鬣蜥!”亨特大喊,“記得嗎,在黑瓦洛村莊,你們吃過鬣蜥肉排。印第安人把它當作珍饈美味。他們抓鬣蜥的辦法很奇特。咱們來試試。准備點套索繩。”

  “我口袋里有一點兒。”哈爾說。

  “好,打個活套,准備好把它悄悄地往鬣蜥頭上套。”

  “可是,我們不能就這么走到它身邊,把它套上,對吧?”

  “當然不能。我們得先給它唱歌,還要給它按摩。”

  兩個孩子滿腹狐疑地看着他們的父親。他肯定是在開玩笑。

  “印第安人就是這樣干的,”亨特只顧說下去,“鬣蜥對音樂非常敏感,也喜歡有人給它按摩。”他撿起一根樹枝,“拿着,哈爾,用這根樹枝給它按摩。你,羅杰,唱歌吧。”

  羅杰根本不算個歌手,很難相信,他的歌聲能夠使人或野獸着迷。哈爾站在離鬣蜥盡量遠的地方,用樹枝撫弄着它粗糙的皮。

  鬣蜥輕輕地動了一下,張開眼,轉過頭來審視這位來訪者。它張開雙頜,可能它只是懶懶地打了個呵欠,但羅杰卻被那成排的尖牙嚇壞了。歌聲停住了。

  “這些尖牙咬人還是有點兒痛的,”亨特說,“但只要我們溫和地對待它,它就不會咬人了。羅杰,唱啊。”于是,羅杰又唱起來,哈爾繼續按摩。

  “輕點兒,輕點兒,”他們的父親警告道,“要是嚇着它,它的尾巴就會掉。沒了尾巴,動物園就不會要了。”

  羅杰瞪大了眼睛,“尾巴會掉?就像我們那兒的小蜥蜴一樣?”

  “完全一樣。好啦,哈爾,我想,我們可以給它套上套索了。我來把套索系到你的樹枝上。”

  亨特把活套系牢在樹枝上,小心翼翼地把它放到鬣蜥的鼻尖。鬣蜥稍有動靜,他就停下來等一等。索套終于套過那家伙的頭,然后慢慢拉緊,動作輕柔得像愛撫。

  “逮住了!”羅杰高喊。

  “別作聲。別忘了它的尾巴。”

  亨特開始拽套索,動作很輕很輕。開頭,鬣蜥沒有反應。過了一會兒,它開始動起來,懶洋洋地滑落到地上,讓逮它的人把它引向宿營地。有一次,它向哈爾的腳后跟發起沖擊,咬牙切齒的,樣子十分可怕。然后,他們半逗半抬地總算把它弄到了竹排上。

  “現在,我想,我該給它弄吃的了,”羅杰試探地說,“它吃什么?”

  “几乎什么都吃。嫩樹葉、果子、小鳥和小動物。”

  于是,羅杰給它搜尋飼料去了。“方舟”上的另一名新乘客和它一樣珍奇罕見。它也是6英尺長,不過,倒不如說它6英尺高。一只熱帶美洲巨鸛被哈爾留在沙灘上的一只桶里的魚所吸引,魚是剛抓的,很新鮮。這只鸛像他們快到營地時所看見的那只一樣。哈爾正在那棵吉貝樹的樹蔭下悄悄地監視着它。

  這只大鳥,氣度雍容地從它那瘦長的腿上居高臨下地朝桶里張望,像踩高蹺一樣。盡管巨鸛的腦瓜里除了魚以外,空空如也,但它聳着雙肩,埋着頭,那模樣卻總像在沉思默想。

  看來,這位高貴莊嚴的來訪者經過深思熟慮,已經斷定把魚從桶里取出來比在河里逮魚方便。

  它確實是一種儀態威嚴的鳥,碩大的身軀長着潔白的羽毛,頭烏黑潤澤,頸前有個漂亮的紅圈。它稍微張開翅膀,哈爾估計,雙翼全伸展開,兩翼尖的距離約為7英尺。他已經可以想象,這只世界最大的鳥迎着千萬游客驚訝而欽慕的目光,在某個動物園里踱步。

  那龐大的身軀在兩條縴縴細腿的支撐下,莊重地搖搖擺擺,接着,把那尺把似的尖喙戳進桶里。看見一只模樣如此賢明老練的鳥作出這樣迅猛突然的舉動,真是古怪。魚吃光了,巨鸛又恢復它的紳士派頭,順着沙灘,慢悠悠地高視闊步而去。

16. 亞馬孫河上的諾亞方舟(2)
返回 《亞馬遜探險》[繁]
所属专题:《哈尔罗杰历险记》全14部
所属分类:社科
返回番茄网首页
番茄网 iPhone 应用下载