#番茄书苑 » fanqee.com
专题 分类 番茄应用
返回《亞馬遜探險》[繁]
17. 災難

18. 擺脫“鱷魚頭”(1)

  兄弟倆目送着飛機升上高空,直到它在空中變成一個小黑點。

  他們回過頭來望着對方,神情嚴肅。他們忽然覺得很孤單。面對茫茫林莽,他們只是兩個稚嫩的孩子。哈爾剛才的豪言壯語現在顯得有點兒傻。

  “我們這一頭還好辦,”哈爾說,他在竭力寬慰羅杰和自己。“我們面對的只是野獸。爸面對的卻是無惡不作的敵人。”

  “如果他無惡不作,那么,”羅杰不安地說,“在這兒,他也有可能害我們。”

  “怎么會呢?”哈爾有點瞧不起地說,“爸要是認為他會,絕不會把我們留下,絕不會。現在,危險在長島。好啦,來吧,我們有活兒干呢。”于是,他們動身到碼頭上去。

  竹筏還在那兒,哈爾松了口氣。不知為什么,他有個傻念頭,以為竹筏肯定已經被人偷走了。

  走近竹筏時,受托照看竹筏的那位地方警察迎上來,他揮着手,激動地說着什么。為了准備這次考察,哈爾學過兩年西班牙語和一年葡萄牙語。但這位警察操着這兩種語言的古怪的混合語,打機關槍似地對他說了一大通,這可是哈爾所始料不及的。他好不容易弄明白了,他們不在時,來過一條船,船上的人動手把竹筏的纜繩從碼頭上解開,綁在他們的船尾上,好像要把竹筏拖走。

  警察干涉他們,一個人從船里出來,走上碼頭,他聲稱自己是竹筏的主人之一。他說他只不過想把竹筏移到一個安全一點的地方。警察很客氣,但他不相信這個人,所以請他等竹筏上別的人回來再說。他們爭了半天,最后,那陌生人說他不等了,過一會兒再來,說完,上船走了。

  哈爾想讓警察描述一下那陌生人的外貌,但搞了半天,他所能弄懂的只是,那人很高大,模樣丑陋,“不像個紳士”。還有,他說的西班牙語帶英語口音。

  哈爾多給了那位忠于職守的警察一個硬幣作為獎賞,然后,和他一起到警察局去提出申訴。羅杰留下來看守竹筏,他全副武裝,而且自命不凡。

  警方覺得這只是件雞毛蒜皮的小事,不想受理。

  “那人只不過是搞錯了,”警長說,接着,他又無精打彩地補充說:”不過,我們會注意他的。”

  很清楚,要想了解那個神秘的陌生人的情況,哈爾只能親自去調查。

  他找到領事,把事情的前前后后全告訴了他。

  “到過我這兒的人,沒有和你所描述的特征相符的,”領事說,“當然,他完全可能是故意避開我們。我不知道,你們怎么能找到他,即使找到了,對你們又有什么用處呢?畢竟,你們還沒掌握對他不利的事實。他沒干什么足以被人起訴的事,沒干過什么事足以使自己被送進監獄。如果警方把他抓起來,他們最終還得把他放出來。那時,他會更鐵了心要搞垮你們。”

  “請問,我們該怎么辦呢?”

  “坦白地說,我勸你們還是學你們父親那樣,找班免費的飛機把你們送回家去。顯然,有人已經策划好一個惡毒的陰謀對付你門,在伊基托斯城,我們還可以保護你們,一旦你們順河而下,那就只剩下弱肉強食的林莽法則了。在林莽中,人人都只為自己的生存而搏斗,而你還只是個孩子呢。”

  他的最后一句話刺痛了哈爾。他個子比領事高,又比他結實。這位領事也許懂得比他多,但他可以學。在林莽中,他將經曆許多艱難挫折,那能使他增長見識。

  “非常感謝,”他說,“但我們有我們的任務。我們決不讓騙子桑玆或者他的爪牙的陰謀得逞。”

  領事微笑着抬頭望着他,伸出手去,“好,你很有志氣。祝你好運!”

  哈爾回到碼頭。他看見羅杰一手握着他的22口徑手槍,另一只手握着父親的45自動手槍,一把出鞘的獵刀插在腰間。他叉開腿,揚起下巴,像個勇士似地站在碼頭上。

  其實,這孩子已經嚇得半死,看見哈爾,他才大大地松了口氣。

  “找到他了嗎?”他問。

  “沒有。不過,不用管他,他早晚會來找我們的。”

  “我擔心的就是這!”

  他們開始按照父親的吩咐干起來。那條自制的竹筏在上游很起作用,但他們馬上就要駛入寬闊的水域,那兒風浪大,必須有做工精細的堅實船只。如果他們打算再多裝些動物,特別是,如果碰上像美洲虎或大蟒蛇那一類大型動物,就更需要大一點的船了。此外,駕駛這樣的大船,還必須有一班水手。

  兄弟倆到船廠去打聽情況,竹筏上那些珍貴的動物,就留給那位友好的警察看守。

  “看,”哈爾終于叫起來,“這就是我們要找的船。”

  羅杰大笑:“這條船的樣子真像諾亞方舟。”

  這種小船亞馬孫人管它叫“巴塔老”。船長50英尺,船尾有一個很深的下層后艙。船體是重疊搭制的,就是說,船體兩邊的厚木板像房子的護牆板一樣互相交迭。船的后部整個兒用頂棚遮蓋着,真像是諾亞本人或某位祖先親手制造的方舟。船上有間茅草頂的桶狀小屋,叫做“托爾多”。這小屋使整條船看起來活像吉普賽人的大篷車。船寬將近10英尺。船尾有個小小的平台,是給掌舵的舵手准備的。平台很高,站在上面可以越過小屋頂看清船的前方。靠近船頭的船舷上沿,有V形槳架,可供四人划槳。挨着兩邊的船舷,有兩道與船舷一樣長的走道。水淺時,水手可以把撐竿插入河底的沙里,沿着這兩條走道,從船頭走到船尾,推動撐竿,使船前進。

  哈爾買下了“巴塔老”作他們的新“方舟”。他還買了一條較為輕便的小船,亞馬孫人把它叫做“蒙塔莉亞”,兄弟倆卻喜歡把這條25英尺長的小船叫做小快艇,因為它几乎像一艘小快艇一樣輕便,而且能行駛得相當快。快艇上也有一間“托爾多”,不過,比“方舟”上的那間小。

  船廠老板幫哈爾雇好了水手。哈爾槃算過了,為了給兩條船配備水手,為了在設陷阱捕捉動物時有幫手,他需要雇六個人。他的新水手當中有五個印第安人,還有一個卡波克魯人,也就是印第安人和葡萄牙人的混血兒。他名叫班科。

  第三條船是他們順帕斯塔薩河下來時乘坐的那條獨木舟,不過,它只是像一條救生的橡皮筏一樣拖在“方舟”后面。

  他們把“方舟”和快艇划到竹筏旁邊,動手把動物和隨身攜帶的物品從竹筏搬到兩條新船上。想到林莽中漫長的旅程,想到這次探險將得到的收獲,人人都非常興奮。天色開始轉暗,哈爾很着急。他希望趁着天還沒全黑把活兒干完,這樣,他們才能在拂曉時啟航。

  很多人擠在碼頭上看熱鬧,不時有人給哈爾他們出主意。看到笨拙的鬣蜥被人用繩子拉上“方舟”,他們很開心。孤傲的巨鸛不勝其煩,飛上天兜圈,把拴它的那根50英尺長的藤繩拉得緊繃繃的。這時,船上的人把藤繩的另一端拉到“方舟”上,于是,當巨鸛落下來時,就被輕輕地拉進了它的新領地。

  活兒快干完時,一個家伙鶴立雞群似地出現在人群當中。他推開眾人,跳到竹筏上。

  哈爾立刻認出了這個家伙。為了證實自己沒認錯,他摁亮了手電。毫無疑問,這正是在基多惡狠很地瞥了他一眼的那個人,正是那張凶殘的臉。

19. 擺脫“鱷魚頭”(2)
返回 《亞馬遜探險》[繁]
所属专题:《哈尔罗杰历险记》全14部
所属分类:社科
返回番茄网首页
番茄网 iPhone 应用下载